找日本工廠做精密零部件代加工,這3點(diǎn)要注意。
首先,溝通特別重要,為什么把翻譯放在第一位,因?yàn)榫芰悴考庸?huì)用到很多專業(yè)術(shù)語,不是一般翻譯人員能翻譯的詞匯,很多專業(yè)術(shù)語他們沒有學(xué)過,也沒有見過,就不知道該怎么翻譯了,翻譯錯(cuò)誤,一點(diǎn)誤差就會(huì)導(dǎo)致制造出來的零部件不能使用,或者不夠精密。
找我們格嘰格嘰小助理做翻譯就不一樣了,我們有10多年的專業(yè)翻譯經(jīng)驗(yàn),是專注在工業(yè)用品,機(jī)械設(shè)備,精密零部件相關(guān)的翻譯工作,所以不用擔(dān)心專業(yè)術(shù)語翻譯錯(cuò)誤,都是精準(zhǔn)匹配。
其次,交貨時(shí)間特別重要,日本人通常注重準(zhǔn)時(shí)交付,但是在確定時(shí)間前,他們提前預(yù)告延長(zhǎng)交貨期,比如本來15天可以交貨,他們會(huì)延長(zhǎng)3-5天,在合同中備注18天才可以交貨,預(yù)留3天時(shí)間,以防時(shí)間不夠,很少會(huì)滿打滿算的天數(shù)簽合同。
日本人做事比較慢,尤其是制造這類精密零部件,會(huì)更慢,中國(guó)古話說:慢工出細(xì)活,就是這個(gè)道理了。
當(dāng)然也有一些日本企業(yè)不守時(shí),不按合同交付,我們遇到過多次這種情況,所以我們格嘰格嘰的小助理,都會(huì)定期跟蹤零部件代加工生產(chǎn)情況,不斷跟蹤交貨期,以保證準(zhǔn)時(shí)交付。
最后,交易擔(dān)保,跨國(guó)交易風(fēng)險(xiǎn)很大,如果你第一次找日本工廠代加工精密零部件,那么首付款是必須的,交貨發(fā)貨前一般要付全款,你不用擔(dān)心付款后對(duì)方不發(fā)貨,因?yàn)椋l(fā)貨時(shí)我們格嘰格嘰的小助理一定會(huì)在現(xiàn)場(chǎng)確認(rèn),產(chǎn)品沒有問題后再發(fā)貨。
所以,如果你要采購(gòu)日本精密零部件,或者找日本工廠做代加工,那么聯(lián)系我們格嘰格嘰小助理吧,格嘰格嘰保姆式服務(wù),客戶會(huì)省心省事又省錢。gejigeji333,加好友,免費(fèi)咨詢,免費(fèi)咨詢,免費(fèi)咨詢。